Автор: Левин Вадим Александрович
Художник: Спехова Мария
Издательство: Нигма
Серия: Веселый Альбион
ISBN: 978-5-4335-0666-4
Страниц: 64 (Мелованная)
Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление: Частичная лакировка, Тиснение объемное
Иллюстрации: Цветные
Размеры: 256x256x12 мм
В этой книге собраны новейшие старинные английские стихи и баллады. Настолько новые, что в Англии ещё не успели их сочинить.
Нам повезло - детский поэт Вадим Левин не стал дожидаться английских подлинников, а взял и сочинил на русском языке переводы этих ещё не написанных стихотворений. Получились ДО-подлинные переводы. И теперь англичанам придётся переводить их с русского на английский. Иначе как английские дети и взрослые узнают о знаменитом Джонатане Билле, который кормил финиками быка, и о Глупой Лошади, которая жалеет калоши? А русских читателей они уже ждут - и учёные Джон Фул и Клайд Буль, и миссис и мистер Бокли с биноклями, и Индюк с Таинственным Сундуком…
Раскройте эту книгу и убедитесь - истории, скороговорки и забавные стихи об этих и других необычных персонажах сами запоминаются и весело рассказываются знакомым. А удивительные иллюстрации Марии Спеховой хочется рассматривать, рассматривать, рассматривать и показывать гостям!
Содержание
ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА
ПЕРЕВОДЧИК ИЗ ГОРОДА ТРИРА
История в двух лимериках
СТИХИ О ВКУСЕ И КЛУБНИЧНОМ МУССЕ, которые сочинил профессор Джон Фул 28 марта прошлого года в перерыве между дневной и вечерней лекциями, когда он, прогуливаясь по университетскому парку и обдумывая последнюю главу своей новой книги, внезапно увидел на скамейке воробья, с аппетитом клюющего оброненный кем-то кусочек торта с клубничным муссом
СЭР КРИСТОФЕР ВАТСОН и др.