Алена Алексина: Переводчик с собачьего

Artikel-Nr.: 31147

Нет на складе

7,50
вкл. MwSt
 

Автор: Алексина Алена
Художник: Любаев Петр
Издательство: Нигма
ISBN: 978-5-4335-0834-7
Страниц: 96 (Офсет) 
Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление: Частичная лакировка
Иллюстрации: Цветные
Размеры: 247x175x12 мм

Все дети мечтают о собаке! Утверждение категоричное и весьма спорное. Есть дети, которым собака вообще не нужна. Как герою книги Алёны Алексиной "Переводчик с собачьего".
"Не люблю я собак, они непонятные и неожиданные. Кошка - с ней всё ясно: голодная - любит тебя, наелась - не замечает. Всё просто и честно", - так рассуждает восьмилетний Андрей в начале истории. Он обычный мальчишка, который мечтает стать то космонавтом, то одиноким рейнджером, то водолазом, то биологом. А тут вдруг - собака! Что с ней делать то?
А если две собаки?
Когда мама принесла в дом смешной мохнатый комок, жизнь Андрея понеслась кувырком. Как в такой суматохе разобраться в себе и понять, чего ты хочешь от этой жизни?
Трогательная и очень смешная книга Алёны Алексиной "Переводчик с собачьего" - это истории о взаимопонимании и доверии, о том, как часто мы никак не можем отыскать то, что находится совсем рядом. Книгу проиллюстрировал художник Петр Любаев.

Zu diesem Produkt empfehlen wir


Kunden, die dieses Produkt gekauft haben, haben auch diese Produkte gekauft


Diese Kategorie durchsuchen: Русская, советская литература